music: click on the speaker icon
Leonard Cohen: Dance Me To The End Of Love
Edvard Munch: Dance Of Life
Deutsche Songtext-Übersetzung
Tanz' mit mir, zeig mir deine Schönheit
Bei feurigem Geigenspiel
Tanz' mit mir durch meine Panik
Bis ich wieder sicher beieinander bin
Heb' mich empor wie einen Olivenzwelg
Sei meine Taube auf dem Heimflug
Tanz' mit mir, bis die Liebe endet
Zeig mir deine Schönheit
Wenn niemand mehr zusieht
Lass mich deine Bewegungen spüren
Auf diese babylonische Art
Zeig' mir nach und nach all das
Von dem ich nur die Grenzen sehe
Tanz' mit mir, bis die Liebe endet
Tanz' mit mir zum Altar
Tanz' immer weiter mit mir
Führe mich ganz zärtlich
Und lass es nicht enden
Wir beide sind Diener unserer Liebe
Wir sind beide ihre Herrschaft
Tanz' mit mir, bis die Liebe endet
Tanz' mit mir zu den Kindern
Die in's Dasein wollen
Tanz' mit mir durch den Vorhang
Fadenscheinig von unseren Küssen
Baue ein Zelt zum Schutz
Auch wenn jeder Faden verschlissen ist
Tanz' mit mir, bis die Liebe endet
Tanz' mit mir, zeig mir deine Schönheit
Bei feurigem Geigenspiel
Tanz' mit mir durch meine Panik
Bis ich wieder sicher beieinander bin
Berühre mich mit bloßer Hand
Oder deinem Handschuh
Tanz' mit mir, bis die Liebe endet
Der Song ist also nicht etwa der Abgesang einer großen Liebe, die zu Ende gegangen ist - sondern eher ein gemeinsames sich Schwindelig-Tanzen, bis zum "Geht-Nicht-Mehr" - für mich ähnlich den "Räumen" und Zuständen, die Meister Eckhart beschreibt im Innern einer "Seele" ...
Das Bild von Munch ist ein Kernstück seines "Lebensfrieses", eine Bildserie, in der Angst, Liebe und Tod u.a. thematisiert werden - auch im "Lebenstanz" ist ein Werdegang (die weiße Unschuld, die rote aktive Liebe, die schwarze Witwe) von links nach rechts dargestellt ...
Edvard Munch: Dance of Life, 1900 |
Leonard Cohen: Dance Me To The End Of Love
Edvard Munch: Dance Of Life
Deutsche Songtext-Übersetzung
Tanz' mit mir, zeig mir deine Schönheit
Bei feurigem Geigenspiel
Tanz' mit mir durch meine Panik
Bis ich wieder sicher beieinander bin
Heb' mich empor wie einen Olivenzwelg
Sei meine Taube auf dem Heimflug
Tanz' mit mir, bis die Liebe endet
Zeig mir deine Schönheit
Wenn niemand mehr zusieht
Lass mich deine Bewegungen spüren
Auf diese babylonische Art
Zeig' mir nach und nach all das
Von dem ich nur die Grenzen sehe
Tanz' mit mir, bis die Liebe endet
Tanz' mit mir zum Altar
Tanz' immer weiter mit mir
Führe mich ganz zärtlich
Und lass es nicht enden
Wir beide sind Diener unserer Liebe
Wir sind beide ihre Herrschaft
Tanz' mit mir, bis die Liebe endet
Tanz' mit mir zu den Kindern
Die in's Dasein wollen
Tanz' mit mir durch den Vorhang
Fadenscheinig von unseren Küssen
Baue ein Zelt zum Schutz
Auch wenn jeder Faden verschlissen ist
Tanz' mit mir, bis die Liebe endet
Tanz' mit mir, zeig mir deine Schönheit
Bei feurigem Geigenspiel
Tanz' mit mir durch meine Panik
Bis ich wieder sicher beieinander bin
Berühre mich mit bloßer Hand
Oder deinem Handschuh
Tanz' mit mir, bis die Liebe endet
"Ich will jenen Ort erreichen, wo man frei ist von der Liebe, frei ist auch von Gott, frei ist von Liedern, und frei von der Politik. Ich versuche dorthin zu gelangen mit diesem Song "Tanz' mit mir, bis die Liebe endet" ...
Leonard Cohen, Wien 11/05/88Mit einem Dankeschön an (C) Detlev Bölter http://www.boelters.de/LC/Dance_Me_To_The_End_Of.html , der Quelle dieser tollen Übersetzung ...
.......................
Der Song ist also nicht etwa der Abgesang einer großen Liebe, die zu Ende gegangen ist - sondern eher ein gemeinsames sich Schwindelig-Tanzen, bis zum "Geht-Nicht-Mehr" - für mich ähnlich den "Räumen" und Zuständen, die Meister Eckhart beschreibt im Innern einer "Seele" ...
Das Bild von Munch ist ein Kernstück seines "Lebensfrieses", eine Bildserie, in der Angst, Liebe und Tod u.a. thematisiert werden - auch im "Lebenstanz" ist ein Werdegang (die weiße Unschuld, die rote aktive Liebe, die schwarze Witwe) von links nach rechts dargestellt ...